Budaya

Rahasia Kuasai Juseyo dalam Bahasa Korea Tanpa Salah Ucap Lagi

Pernah nonton drama Korea dan mendengar kata juseyo (주세요) berulang kali? Atau mungkin kamu penasaran kenapa kata ini selalu muncul saat memesan makanan atau meminta bantuan? Juseyo bukan sekadar kata “tolong” biasa—ini adalah kunci untuk berbicara sopan dan natural seperti native speaker!

Tapi, tahukah kamu kalau menggunakan juseyo dengan salah justru bisa membuatmu terdengar kaku atau bahkan kurang sopan? Jangan khawatir! Di artikel ini, Tugasin akan membongkar semua rahasia penggunaan juseyo—mulai dari arti dasar, tingkat kesopanan, hingga contoh kalimat yang bisa langsung kamu praktikkan. Siap jadi ahli bahasa Korea? Yuk, mulai!

Arti Dan Fungsi Juseyo Dalam Percakapan

Kata juseyo (주세요) berasal dari kata kerja dasar juda (주다) yang berarti “memberi”. Ketika diberi akhiran -세요, maknanya berubah menjadi permintaan sopan seperti “tolong berikan” atau “minta”. Intinya, juseyo adalah cara paling aman untuk meminta sesuatu tanpa terdengar kasar.

Ada dua pola utama penggunaan juseyo yang wajib kamu kuasai:

  • [Kata benda] + 주세요: Untuk meminta barang atau makanan.
    • 물 주세요 (Mul juseyo) → Tolong beri air.
    • 김밥 주세요 (Gimbap juseyo) → Tolong beri kimbap.
    • 메뉴판 주세요 (Menyupan juseyo) → Tolong beri menu.
  • [Kata kerja dasar] + -아/어 주세요: Untuk meminta seseorang melakukan sesuatu.
    • 도와주세요 (Dowajuseyo) → Tolong bantu saya.
    • 기다려 주세요 (Gidaryeo juseyo) → Tolong tunggu sebentar.
    • 설명해 주세요 (Seolmyeonghae juseyo) → Tolong jelaskan.

Tapi ingat, juseyo bukan sekadar terjemahan “tolong”. Ini adalah ungkapan yang mencerminkan budaya Korea yang menjunjung tinggi kesopanan. Kalau kamu ingin makalah atau tugas bahasa Koreamu lebih mendalam, Tugasin siap bantu dengan jasa joki makalah yang profesional dan bebas plagiat!

Tingkat Kesopanan Juseyo Dan Kapan Menggunakannya

Di Korea, tingkat kesopanan menentukan segalanya. Salah menggunakan juseyo bisa membuatmu dianggap tidak sopan, bahkan oleh teman sebaya. Lalu, kapan sebaiknya kamu menggunakan juseyo?

  • Saat berbicara dengan orang yang lebih tua (guru, dosen, atasan).
  • Di tempat umum (restoran, kafe, toko).
  • Dengan orang asing atau yang belum kamu kenal baik.

Namun, jika kamu berbicara dengan teman sebaya atau keluarga, juseyo bisa terdengar terlalu formal. Untuk situasi ini, kamu bisa menggunakan versi yang lebih santai seperti 줘요 (jwoyo) atau -아/어 줘 (a/e jwo).

Berikut perbandingan tingkat kesopanan ungkapan permintaan dalam bahasa Korea:

Ungkapan Arti Tingkat Formalitas Kapan Digunakan
주세요 (juseyo) Tolong / Minta (sopan) Formal Orang yang lebih tua, situasi resmi
줘요 (jwoyo) Tolong / Minta (santai) Semi-formal Themah sebaya, situasi kasual
줘 (jwo) (Minta) kasual Informal Teman dekat, keluarga
좀 주세요 (jom juseyo) Tolong, ya (lebih lembut) Sopan Permintaan yang lebih halus dan ramah
주십시오 (jusipsio) Tolong (sangat formal) Resmi Situasi bisnis atau pidato

Ingin terdengar lebih natural? Tambahkan kata -좀 (jom) di depan juseyo untuk nada yang lebih lembut. Contoh:


Tim Redaksi
Tim Redaksi Website
Butuh Bantuan dengan Tugasmu?

Tim ahli kami siap membantu kamu menyelesaikan tugas dengan cepat dan berkualitas.

Konsultasi Gratis