Budaya

Rahasia Panggilan Keluarga Korea yang Sopan dan Bikin Kamu Jago Ngomong

Pernah nggak sih kamu bingung harus manggil seseorang di drama Korea dengan “Oppa”, “Hyung”, atau “Eonni”? Eits, jangan asal sebut ya! Di Korea, panggilan keluarga bukan cuma soal sapaan, tapi juga cerminan rasa hormat dan kedekatan. Salah sebut bisa bikin kamu dianggap nggak sopan, lho!

Misalnya, memanggil kakak perempuan teman laki-laki dengan “Eonni” (yang hanya untuk sesama perempuan) bisa bikin kamu jadi pusat perhatian—tapi bukan dalam arti baik. Nah, biar kamu nggak salah lagi, Tugasin bakal kasih panduan lengkap panggilan keluarga dalam bahasa Korea, mulai dari arti, aturan kesopanan, sampai tips mudah mengingatnya. Simak sampai habis, ya!

Pentingnya Panggilan Keluarga dalam Budaya Korea

Di Korea, panggilan seperti “Appa” (Ayah) atau “Eonni” (Kakak perempuan) punya makna lebih dalam daripada sekadar hubungan keluarga. Ini semua berakar dari ajaran Konfusianisme yang menekankan rasa hormat terhadap orang yang lebih tua atau memiliki status lebih tinggi. Makanya, setiap kata sapaan punya makna budaya yang kuat.

Contohnya nih:

  • Hyung (형) – Dipakai laki-laki untuk kakak laki-laki.
  • Oppa (오빠) – Dipakai perempuan untuk kakak laki-laki atau pacar.
  • Nuna (누나) – Dipakai laki-laki untuk kakak perempuan.
  • Eonni (언니) – Dipakai perempuan untuk kakak perempuan.

Menariknya, orang Korea lebih sering menggunakan panggilan keluarga daripada nama asli, bahkan ke teman dekat! Contohnya: “Oppa, gaja!” (Ayo pergi, Kak!) atau “Eonni, gamsahamnida!” (Terima kasih, Kak!). Kalau kamu masih bingung, jangan khawatir! Tugasin punya solusi praktis untuk kamu yang ingin belajar bahasa Korea dengan lebih mudah. Cek layanan joki tugas bahasa Korea untuk bantuan lebih lanjut, ya!

Daftar Lengkap Panggilan Keluarga Korea

Ayo kita bahas satu per satu panggilan keluarga dalam bahasa Korea berdasarkan hubungan dan konteks kesopanan. Supaya lebih mudah, Tugasin udah bagi jadi beberapa kategori nih!

Panggilan untuk Keluarga Inti

Hubungan Bahasa Korea Penjelasan
Ayah Abeoji (아버지) / Appa (아빠) Abeoji lebih formal, Appa lebih akrab (seperti “Ayah” vs “Papa”).
Ibu Eomeoni (어머니) / Eomma (엄마) Eomeoni sopan dan umum digunakan di depan orang lain; Eomma dipakai dalam keluarga atau teman dekat.
Orang Tua (umum) Bumonim (부모님) Digunakan saat bicara secara formal tentang kedua orang tua.

Panggilan untuk Saudara Kandung

<n

<tr

Hubungan Digunakan Oleh Bahasa Korea Contoh Kalimat
Kakak laki-laki Laki-laki Hyung (형) “Hyung, jal jinae?” (Kak, apa kabar?)
Kakak laki-laki

Perempuan</td
<tdOppa (오빠)</td

“Oppa, meogeoyo?” (Kak mau makan?)</td
</r
<tr

Kakak perempuan</td

Laki-laki

Nuna (누나)</td

“Nuna, eotteohge jinae?” (Kak gimana kabarnya?)</td
</r
<tr

Kakak perempuan</td

Perempuan</td

Eonni (언니)</td

“Eonni yeppeuda!” (Kak cantik banget!)
</r
<tr

Adik laki-laki

Umum</td<

Namdongsaeng (남동생)</td

Namdongsaeng-i jageoyo.” (Adikku laki-laki masih kecil.)
</r
<tr

Adik perempuan</td

Umum</td<

Yeodongsaeng (여동생)</td

Yeodongsaeng-i hakgyoe gayo.” (Adikku perempuan pergi ke sekolah.)

Panggilan untuk Keluarga Besar

Orang Korea juga punya istilah khusus untuk menyebut paman, bibi, sepupu, dan kakek-nenek. Menariknya, panggilannya bisa berbeda tergantung dari garis ayah atau ibu.

t

td>Paman (dari ibu)

n

n

n

n

n

n

n

n

n

n

n

t

t

t

t

t

Hubungan Bahasa Korea

Catatan Penggunaan
Paman (dari ayah)</td<

Samchon (삼촌) Biasanya adik atau kakak laki-laki dari ayah.
Oesamchon (외삼촌)

Diberi awalan oe- (외) untuk menandakan garis dari ibu.
Bibi (dari ayah)</td
t

Gomo (고모) Saudara perempuan ayah.</td
t
Bibi (dari ibu) Imo (이모) Saudara perempuan ibu, sering jadi panggilan akrab untuk tante.
Kakek Harabeoji (할아버지)</td
t

Bentuk hormat, bisa dipakai juga untuk menyapa orang tua laki-laki yang dihormati.</td
t
Nenek</td
t

Halmeoni (할머니) Sama seperti “nenek”, bisa dipakai ke orang tua perempuan dengan sopan.</td
t
Sepupu</td
t

Sachon (사촌)</td
t

Berlaku umum untuk semua jenis kelamin, kadang ditambah “hyung” atau “eonni” sesuai konteks.

Contoh percakapan sehari-hari:

  • Imo, annyeonghaseyo! – Halo, Tante!
  • Harabeoji-neun eodi gyeseyo? – Kakek di mana?

Kalau kamu masih kesulitan mengingat semua istilah ini, Tugasin punya solusi praktis! Kamu bisa menggunakan layanan joki makalah bahasa Korea untuk membantu menyusun tugas atau karya ilmiah dengan lebih mudah dan akurat.

Aturan Kesopanan dan Honorifics dalam Bahasa Korea

Salah satu hal paling penting dalam bahasa Korea adalah honorifics, yaitu cara bicara sopan yang menyesuaikan usia, status, atau kedekatan. Kesalahan kecil bisa bikin makna berubah total bahkan terdengar kasar tanpa sengaja!

t

t

t

t

t

t

Akhiran / Sufiks Contoh Fungsi & Makna
-ssi (씨)</td

Minji-ssi (민지씨) Panggilan sopan untuk orang yang sebaya atau sedikit lebih tua. -nim (님) Seonsaeng-nim (선생님)</td

Bentuk kehormatan tinggi, digunakan untuk guru, atasan, atau orang yang dihormati. -ah / -ya (아 / 야) Jisoo-ya (지수야)</td
<tdBentuk akrab untuk teman atau orang lebih muda.
-ie (이)
t

Minho-ieyo (민호이에요) Dipakai sebagai partikel penegas dalam kalimat sopan.

Contoh lainnya, kalau kamu sering dengar “Oppa-nim” di drama, itu artinya si lawan bicara sedang menambahkan kehormatan ekstra. Misalnya, “Kim Seokjin-nim” adalah cara sopan memanggil Jin BTS. Sedangkan “Seokjin-ah” cuma bisa dipakai oleh teman atau orang yang lebih tua darinya.

Tips Mudah Mengingat Panggilan Keluarga Korea

Supaya kamu nggak pusing dengan semua istilah ini, coba deh tiga cara sederhana berikut:

Gunakan Asosiasi Lucu

Hubungkan kata dengan sesuatu yang familiar. Misalnya:

    li>Oppa → mirip “Opa”, artinya orang yang lebih tua dan disayang.

  • Eonni → bunyinya mirip “Honey”, tapi versi Korea untuk kakak perempuan!
    • Belajar dari Drama atau Lagu

      <pTonton drama seperti Reply 1988 atau Crash Landing on You. Perhatikan cara mereka saling memanggil—ini latihan listening yang natural banget! Kalau kamu butuh bantuan lebih lanjut, Tugasin juga menyediakan layanan joki tugas bahasa Korea lho!

      Latihan dengan Native Speaker

      Coba latihan langsung dengan tutor atau teman yang jago bahasa Korea. Kamu bisa praktek panggilan seperti “Oppa, eotteohge jinae?” atau “Eonni, gamsahamida!”. Dengan begitu, kamu akan tahu mana yang terdengar natural dan mana yang agak aneh di telinga orang Korea.

      Jangan lupa, kalau kamu butuh bantuan untuk tugas atau makalah bahasa Korea, Tugasin siap membantu! Kami punya layanan cek plagiarisme untuk memastikan karya kamu original dan bebas plagiat. Yuk, tingkatkan kemampuan bahasa Koreamu sekarang!


      Tim Redaksi
      Tim Redaksi Website
      Butuh Bantuan dengan Tugasmu?

      Tim ahli kami siap membantu kamu menyelesaikan tugas dengan cepat dan berkualitas.

      Konsultasi Gratis